English

ناشر‌ان ایرانی آشنایی چندانی با فضای فعالیت در خارج از کشور ندارند

آرشیو خبر بازدید: 795 کد مطلب: 5360  
افشین شحنه تبار مدیر و مؤسس انتشارات شمع و مه:

ناشر‌ان ایرانی آشنایی چندانی با فضای فعالیت در خارج از کشور ندارند

باشگاه خبرنگاران جوان
شحنه تبار مهم‌ترین ایراد به حضور ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت را اطلاعات ناکافی از فعالیت در فضای خارج از کشور می‌داند.
۱۳۹۸ دوشنبه ۱۵ مهر ساعت 14:22

 افشین شحنه تبار مدیر و مؤسس انتشارات شمع و مه در ایران و انگلستان، درباره حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت  اظهار کرد: در مجموع حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی فرانکفورت که توسط مؤسسه نمایشگاه‌های بین‌المللی ایران انجام می‌شود، استاندارد‌های لازم را دارد. من فکر می‌کنم بیشتر مشکل ما ناشر‌های ایرانی هستند. به نظر من ناشران ما کمی بی‌برنامه هستند و آشنایی چندانی با فضای فعالیت در خارج از کشور ندارند.

او بیان کرد: ناشران ایرانی اصولاً برنامه‌ای برای فعالیت در فضای خارج از کشور ندارند و بیشتر به جنبه نمایشی آن توجه می‌کنند و به همین خاطر ما هر سال دستاوردهایمان بسیار کم است. ناشر برای کار در فضای خارج از کشور باید عزم جدی داشته باشد و از تجربه افراد دیگر استفاده کند.

وی درباره حضور انتشاراتی خود در نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: انتشارات شمع و مه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت امسال بیشتر روی دو کتاب متمرکز شده است؛ یکی از این کتاب‌ها ترجمه انگلیسی کتاب حافظ از دکتر بهاءالدین خرمشاهی و با ترجمه دکتر حبیبی راد است. کتاب بعدی ترجمه انگلیسی کتاب سردار بی‌بی مریم بختیاری نوشته پریچهر سلطانی و با ترجمه شیما الهی است.

او افزود: در خصوص کتاب حافظ با توجه به فرارسیدن دویست و هفتادمین سالگرد تولد گوته و اشتراکات دیوان شرقی و غربی این شاعر آلمانی با دیوان حافظ، برنامه ویژه‌ای را در خانه گوته در شهر فرانکفورت خواهیم داشت.

مدیر و مؤسس انتشارات شمع و مه در ایران و انگلستان سابقه ۱۷ ساله حضور و مشارکت خود در نمایشگاه فرانکفورت را چنین مرور کرد: واقعیت این است که اصولاً نمایشگاه کتاب فرانکفورت بیشتر یک نمایشگاه بسیار حرفه‌ای است و اگر بتوانیم یک نمایش خوب و حرفه‌ای در آن داشته باشیم، موفق هستیم و نباید انتظار بیشتر از این از حضورمان در این نمایشگاه داشت. ناشران فقط برای تبادل حق رایت و نمایش آثار جدیدشان به نمایشگاه فرانکفورت می‌آیند و من همواره در این زمینه دست پری داشته ام.


اخبار مرتبط با این خبر
ردیفتیترتاریخ
1 جزئیات نسخه دیجیتال نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۱۳۹۹ پنج شنبه ۲۶ تير
2 کمک 4میلیون یورویی دولت آلمان به نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۱۳۹۹ يکشنبه ۲۲ تير
3 فراخوان مشارکت و معرفی آثار در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۲۰ ۱۳۹۹ يکشنبه ۸ تير
4 ناشران نگاهشان را به نمایشگاه فرانکفورت اصلاح کنند ۱۳۹۸ پنج شنبه ۲ آبان
5 شانگهای بازار فوق‌العاده‌ برای ایرانی‌ها ۱۳۹۸ دوشنبه ۱۵ مهر
6 ناشر‌ان ایرانی آشنایی چندانی با فضای فعالیت در خارج از کشور ندارند ۱۳۹۸ دوشنبه ۱۵ مهر
7 نشست تخصصی کتاب‌فروشی‌های محلی در نمایشگاه فرانکفورت ۱۳۹۸ چهارشنبه ۳ مهر
8 جای خالی نشرهای بزرگ ایران در فرانکفورت 2019 ۱۳۹۸ شنبه ۱۶ شهريور


نام :  
پست الکترونیکی :  
نظر شما :